7 Replies Latest reply on Sep 8, 2010 5:08 PM by gialyons

    How are other companies handling multi-language on their clearspace community sites?

      A customer of mine is getting feedback in regards to their localized conversations.

       

      I’m getting a lot of questions from China and Japan about having Japanese and Chinese characters in our jivespace instance. Our English users are saying they don’t want to see a mixed experience (ex: English/Japanese/Chinese) on the same page. How are other companies handling multi-language on their clearspace community sites. Any documents or presentations on this subject would be great.

       

       

       

      Anyone care to share how their company is dealing with a global community?