i am very interested in this as well as I understood that the localization could be done on the navigation verbiage.
We have the same issue. In fact, after I set the default locale to Dutch (NL_nl) Jive SBS (4.5) does not send out any welcome emails anymore. In the log files I see:
Trouble processing template with key usercreation.welcome.email.textBody : Template usercreation.welcome.email.textBody:nl_NL not found.
How can I fix this?
we customized the mail templates within the delivered xml files. This approach is uglier than via UI, but allows us to do a proper versioning and simplifies diffs on upgrades.
I just checked the delivered languages in 4.0.11[jive@localhost:~/applications/sbs/application/WEB-INF/lib]$ ~/java/bin/jar tf jive-sbs-employee-4.0.11.jar jive_i18njive_i18n.propertiesjive_i18n_de.propertiesjive_i18n_de.xmljive_i18n_en.propertiesjive_i18n_en.xmljive_i18n_es.propertiesjive_i18n_es.xmljive_i18n_fr.propertiesjive_i18n_fr.xmljive_i18n_it.propertiesjive_i18n_it.xmljive_i18n_ja.propertiesjive_i18n_ja.xmljive_i18n_zh.propertiesjive_i18n_zh.xml
[jive@localhost:~/applications/sbs/application/WEB-INF/lib]$ ~/java/bin/jar tf jive-sbs-employee-4.0.11.jar jive_i18n jive_i18n.properties jive_i18n_de.properties jive_i18n_de.xml jive_i18n_en.properties jive_i18n_en.xml jive_i18n_es.properties jive_i18n_es.xml jive_i18n_fr.properties jive_i18n_fr.xml jive_i18n_it.properties jive_i18n_it.xml jive_i18n_ja.properties jive_i18n_ja.xml jive_i18n_zh.properties jive_i18n_zh.xmlDutch is not in there.To extract a file use:
~/java/bin/jar xf jive-sbs-employee-4.0.11.jar jive_i18n_de.xmlTo repackage a file use:
~/java/bin/jar uf jive-sbs-employee-4.0.11.jar jive_i18n_de.xmlYou will have to restart the instance to get the changes.Maybe, you can just add a jive_i18n_nl.xml?- Nils
Excellent. Thanks a lot for the help! I will look into it. Maybe we can just feed the XML file to Google Translate and get a Dutch translation from there? ;-) That will probably not work with all the markup code in the email templates I guess..
Haha The dutch speakers will love you for that (Google Translate). We had to translate everything by ourselves / native speakers.
To strip the tags you can try http://www.devtoolsonline.com/content/general-purpose/strip-html-tags/strip-html-tags.html.
I noticed that besides the i18n files you mentioned there are three more (per language):
Did you translate these as well? I am guessing the admin file is used for all texts in the Jive admon console, the setup file for the installation proces and the quicktips file for the Tips & Tricks that are by default sent with the digest mails to users?
we did not translate any of the others. I did not even had a look at them, at least I can not remember. If the format of them is the same it should be easy to translate them, too. But I would not translate them if not needed. Every translation that differs from the standard, is more effort when you update. Jive introduced a new process "fast track for internationalization" to get the translations right. Within one or two releases you should be able to get most of mistakes right. But you will need to open issue for each of them.